ՄԱՄԼՈՅ ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹԻՒՆ
Երեւան (11 Մարտ 2014) – Կ՚ողջունենք Զուիցերիոյ կառավարութեան որոշումը՝ բողոքարկելու Մարդու Իրաւունքներու Եւրոպական Դատարանի (ՄԻԵԴ) դեկտեմբեր 17-ի որոշումը. փաստօրէն, այս քայլով Զուիցերիան իր օրէնսդրութիւնը պաշտպանելու ճիգ կ՚ընէ, միաժամանակ՝ կ՚ընդառաջէ համայն հայութեան ակնկալիքին՝ դեկտեմբեր 17-ի որոշումը բողոքարկելով՝ ՄԻԵԴ-ի որոշումին Հայոց Ցեղասպանութեան վերաբերող խնդրահարոյց հաստատումները սրբագրելու հնարաւորութիւն ստեղծելով։ Անշուշտ, այս գործընթացը տակաւին մի քանի հանգրուաններ ունի, որոնցմէ առաջինը պիտի ըլլայ ՄԻԵԴ-ի Մեծ Պալատին կողմէ Զուիցերիոյ բողոքը ընդունիլ կամ չընդունելու որոշումը։
Հ.Յ.Դ. Հայ Դատի յանձնախումբերը ամէնուրեք, հայութեան տարբեր հատուածները ներկայացնող այլ կառոյցներու հետ, դիմած էին Զուիցերիոյ իշանութիւններուն՝ նման որոշում մը կայացնելու համար։ Այժմ, Հայ Դատի յանձնախումբերը իրենց աշխատանքները պիտի կեդրոնացնեն յաջորդ հանգրուանները եւս արդիւնաւէտ անցնելու վրայ։ Այս այն խնդիրն է, որ կը պահանջէ համազգային համախոհութիւն եւ հնարաւորութիւններու լարում՝ ցանկալի արդիւնքին հասնելու համար։ Ցանկալի արդիւնքը՝ ՄԻԵԴ-ի որոշումին Հայոց Ցեղասպանութեան վերաբերող խնդրահարոյց հաստատումներու սրբագրութիւնն է։
Հ.Յ.Դ. Բիւրոյի Հայ Դատի Կեդրոնական խորհուրդ
PRESS RELEASE
About Switzerland’s Decision to Appeal the European Court of Human Rights Ruling
Yerevan (11 March 2014) – We welcome the Swiss Government’s decision to request that the December 17 decision of the European Court of Human Rights be referred to the Grand Chamber for review. By this decision Switzerland is attempting to defend its own legislation, while at the same time is adhering to the expectation of all Armenians to appeal the ECHR December 17 ruling, in order to create the opportunity to rectify the contentious assertions about the Armenian Genocide in that ruling. Of course, this process has several more stages to pass, first of which would be the the decision by the Grand Chamber on whether or not to accept the referral.
The Armenian National Committees everywhere, along with other structures representing different segments of Armenians, had appealed to the Swiss authorities in order to make such a decision. Now, all the Armenian National Committees will concentrate their efforts on successfully passing all subsequent stages. This is an issue which requires pan-national consensus and exertion of all means in order to reach the desired result: rectification of the contentious assertions about the Armenian Genocide in the ECHR ruling.
A.R.F. Bureau’s Central Council on the Armenian Cause
(Armenian National Committee – International)
Suiza apelará el fallo del Tribunal Europeo de Derechos Humanos que defendía el negacionismo
De acuerdo al comunicado emitido este martes 11 de marzo por la Oficina Federal de Justicia de Suiza, se conoció que apelará al Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH) y solicitará que envíe el caso de Dogu Perinçek a la Gran Sala del TEDH para que revea el fallo en primera instancia. Según la Oficina Federal, la apelación tiene como objetivo “aclarar la competencia de las autoridades nacionales en la aplicación de la disposición contra el racismo penal establecido en el Código Penal suizo (art. 261bis )”. Dicha disposición penal había entrado en vigencia en 1995 “para acabar con las lagunas en el derecho penal y que el país pueda adherirse a la Convención de la ONU sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial”.
Desde el Consejo Nacional Armenio entendemos que la apelación de Suiza es fundamental para enfatizar lo que diversas organizaciones y referentes del campo de los derechos humanos de todo el mundo han señalado: el fallo no defendía la libertad de expresión, sino que ponía en duda la existencia del genocidio contra los armenios. En este sentido, desde todas las delegaciones del CNA se propiciaron encuentros con las delegaciones diplomáticas de la Confederación Suiza para bregar por la apelación, entendiendo que no sólo vulneraba el derecho suizo sino que sentaba un precedente nefasto para la justicia y la reparación a las víctimas del genocidio perpetrado por el Estado turco.
Es por ello que, a partir de la apelación, deben intensificarse los esfuerzos de todos aquellos que luchan por memoria, verdad y justicia para que la Gran Sala del TEDH comprenda el peligro que conlleva para la comunidad internacional sostener la visión negacionista, que avala los intentos del Estado turco de explicar el genocidio contra los armenios como una tragedia propia de la guerra, y no como un acto planificado y sistemático, del que el mundo tiene sobradas pruebas. A poco tiempo de cumplirse el centenario de su inicio, resulta de suma gravedad que un organismo europeo desconozca las posiciones históricas de gran parte de los países de ese continente frente al genocidio.
المجلس المركزي للقضية الأرمنية يرحب بقرار الحكومة السويسرية لاستئناف قرار المحكمة الأوروبية بشأن الإبادة الأرمنية
جاء في بيان نشره المجلس المركزي للقضية الأرمنية التابع للهيئة العليا لحزب الاتحاد الثوري الأرمني (الطاشناك) أن المجلس المركزي يرحب بقرار الحكومة السويسرية، لاستئناف قرار المحكمة الأوروبية لحقوق الانسان الصادر في 17 كانون الأول الماضي، ما يدل على أن سويسرا تعمل للدفاع عن الشرعية وتجاري توقعات الأرمن في استئناف القرار، وذلك من أجل خلق امكانية تصحيح الاشكاليات المتعلقة بقرار المحكمة الأورروبية بشأن الابادة الأرمنية.
وهذه الخطوة ستبدأ بمرحلة إقرار أو رفض استئناف سويسرا من قبل المجلس الأعلى للمحكمة الأوروبية لحقوق الانسان.
وأشار البيان الى أن اللجان الفرعية للدفاع عن القضية الأرمنية خاطبت السلطات السويسرية لاتخاذ قرار مماثل.
وستبذل الجهود باتجاه تصحيح الاشكاليات في قرار المحكمة الأوروبية لحقوق الانسان بشأن الابادة الأرمنية.
ملحق أزتاك العربي للشؤون الأرمنية
AZTAGARABIC.COM
BACKGROUND
Perinçek: Switzerland requests referral to Grand Chamber
Press Release, FOJ, 11.03.2014
Berne. Switzerland is to request that the European Court of Human Rights have the case of Doğu Perinçek referred to the Grand Chamber for review. The decision was made by the Federal Office of Justice (FoJ). A review would clarify the scope available to the Swiss authorities in applying Swiss criminal law to combat racism.
The European Convention on Human Rights provides for referral to the Grand Chamber in cases including those which raise a serious question affecting the interpretation or application of the Convention. In the present case, Switzerland’s primary interest is in clarifying the scope available to the domestic authorities in applying the criminal anti-racism provision laid down in the Swiss Criminal Code (Art. 261bis CC). Switzerland created this penal provision, which entered into force on 1 January 1995, to close loopholes in criminal law and enable the country to accede to the UN Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
On 9 March 2007, Turkish national Doğu Perinçek was sentenced in Canton Vaud to both a financial penalty and a criminal fine under Art. 261bis CC for denying the Armenian Genocide. The Cantonal Court of Canton Vaud and the Federal Supreme Court both rejected appeals against the judgment. In its ruling of 17 December 2013, the competent chamber of the European Court of Human Rights determined that the Swiss courts’ rulings violated the appellant’s right to freedom of expression.
Contact / questions
Folco Galli, Federal Office of Justice, T +41 31 322 77 88,
Last modification: 11.03.2014
Federal Office of Justice (FOJ)